Idiom Translation of Love in a Fallen City From the Perspective of Hermeneutics

Lijun LI, Qiao ZHAO

Abstract


Love in a Fallen City is Eileen Chang’s classic novel, which contains many idioms. Guided by the theory of hermeneutics, this paper explores the idiom translation in this novel from the following four steps: trust, aggression, incorporation and compensation. By this study, it can be found that the translator, Karen S. Kingsbury, has used various translation methods, such as literal translation, free translation, omission, interpretation, borrowing the western expressions, etc. By studying their translation methods, this study hopes to provide reference for the idiom translation in other novels in future and promote the cross culture communication between China and the west.

 


Keywords


Idiom translation; Pre-understanding; Fourfold hermeneutic motion

Full Text:

PDF

References


Liu, H., Yu, X. & Zhang, K. C. (2013). Study on the Steiner’s fourfold motion in the English version of Love in a Fallen City. Journal of Educational Institute of Jilin Province, 29(11).

Liu, J. P. (2009). A general history of western translation theory. Wuhan University Press.

Lu, L. (2011). Study on the Status of the Concepts of Ghosts and Deities in Chinese Traditional Thought. Journal of China Three Gorges, 33(1).

Steiner G. (2001). After Babel: Aspects of language and translation. Shanghai Foreign Language Education Press.

Wang, S. R. (2015). A Practical Course on Translation between Chinese and English. Wuhan University Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/11148

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Qiao ZHAO

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture