Is Achieving a Scientific and Coherent Account of Translation an Illusion? — Looking Into the Traditional Approaches to Translation Studies
Abstract
In the past several decades, translation studies have been developing quickly, lots of theoretical fruits have been achieved. Nevertheless, up to now, few theoretical fruits can be said to form a scientific and coherent account for translation studies, with Gutt’s theory as expounded in Translation and Relevance (2004) being one of some brilliant exceptions in this regard. Through unveiling the methodological advantages that underlie the success of the Gutt’s theory, the present paper purports to provide a reference for future translation scholars in forming a scientific and coherent account for translation studies.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
de Waard, & Eugene, A. N. (1986). From one language to another: Functional equivalence in Bible translating. Nashville: Nelson.
Ernst-August, G. (2004). Translation and relevance: Cognition and context. Shanghai, China: Shanghai Foreign Language Education and Press.
Gideon, T. (2004). Descriptive translation studies and beyond. Shanghai, China: Shanghai Foreign Language Education and Press.
House, J. (1981). A model for translation quality assessment. Tübingen: Gunter Narr.
Nida, E. A. (1964). Toward a science of translating: With special reference to principles and procedures involved in bible translating. Leiden: E. J. Brill.
Nida, E. A., & Taber, C. (1969). The theory and practice of translation. Leiden: E. J. Brill.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/%25x
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2014 Xiyao HONG
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Reminder
- How to do online submission to another Journal?
- If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
- Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/ccc/submission/wizard
- Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
- We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; office@cscanada.net; ccc@cscanada.net; ccc@cscanada.org
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture