A Discussion of Color Metaphors From the Perspective of Cognition and Culture
Abstract
Metaphor is a pervasive phenomenon which has traditionally been considered as a figure of speech used for special effects in a speech or an essay. It is pervasive in everyday life. Color terms are usually used to depict the colors of objects in the world. Every object in the world has its own color. There are a large number of metaphorical expressions with color serving as the source domain in both English and Chinese. As a very important human experience, colors have attracted many scholars attention.
The study revealed that possible reasons for the similarities of color metaphor in the two languages can be attributed to the common perceptual and cultural experience, while the dissimilarities originated from the different living environment, religion, custom, and philosophy etc.
This essay makes a comparison of color metaphor about the similarities and differences between English and Chinese. Understanding similarities and differences of color metaphor between English and Chinese is of great importance in the cross-cultural communication. It’s beneficial for us to do English teaching, English translation, and appreciation of English culture.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Aristotle. (1950). Rhetoric and poetics (M. C. Butcher, Trans.) In Nahm (Ed.).
Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic color terms: Their university and evolution. Berkeley: University of California Press.
Black, M. (1962). Models and metaphors. Cornell: Cornell University Press.
Hu, Z. L. (2004). Metaphor and cognition. Beijing: Beijing University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.
Lin, S. W. (1997). Research on metaphor abroad (pp.11-19). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Richards, I. A. (1936). The philosophy of rhetoric. Oxford: Oxford University Press.
Sapir, E. (1921). Language. New York: Harcourt, Brace & Co.
Taylor, J, R. (2004). Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Whorf, B. (1956). Language. Thought & Reality. Cambridge, MA: MIT Press.
Yang, Y. L. (2002). Chinese students Chinese color codability research. Beijing: Qinghua University Press.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/9837
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2017 weihua Yu
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard
Reminder
How to do online submission to another Journal?
If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org
Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail: office@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture