A Corpus-Based Study of Contrastive/Concessive Linking Adverbials in Spoken English of Chinese EFL Learners

Jiangang Shi

Abstract


This paper reports a corpus-based study on the usage patterns of contrastive/concessive linking adverbials in Chinese EFL learners’ speech. The results suggest that: a) compared with English native speakers, the Chinese learners tend to significantly underuse contrastive/concessive adverbials in their speech; b) while both the learners and the native speakers rely heavily on a limited set of contrastive/concessive adverbials in their speech, the learners are found to overuse certain adverbials and underuse others; c) the learners prefer to use contrastive/concessive linking adverbials in initial position of a sentence. The factors underlying what is found in learners’ use of contrastive/concessive adverbials are multifold, such as mother tongue influence, teaching instructions, and semantic misuse. Pedagogical implications of the present study are drawn and research suggestions are presented at the end of the paper.


Keywords


Linking adverbials; Contrast/concession; Corpus-based study; Spoken English; Chinese EFL learners

Full Text:

Full Text (PDF)

References


Altenberg, B., & Tapper, M. (1998). The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written English. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.80-93). Harlow: Addison Wesley Longman.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow, England: Longman.

Bolton, K., Nelson, G., & Hung, J. (2002). A corpus-based study of connectors in student writing: Research from the international corpus of English in Hong Kong (ICE-HK). International Journal of Corpus Linguistics, 7(2), 165-182.

Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course (2nd ed.). Boston: Heinle & Heinle.

Chen, C. (2006). The use of connective adverbials in the academic papers of advanced Taiwanese EFL learners. International Journal of Corpus Linguistics, 11(1), 113-130.

Chu, L. L., & Zhao, C. F. (2011). On adversative conjunction use in English argumentative essays of engineering students—A study based on a self-compiled corpus. Foreign Language World, 32(5), 9-15.

Conrad, S. (2004). Corpus linguistics, language variation, and language teaching. In J. M. Sinclair (Ed.), How to use corpora in language teaching (pp.67-85). Amsterdam: John Benjamins.

Field, Y., & Yip, L. (1992). A comparison of internal conjunctive cohesion in the English essay writing of Cantonese speakers and native speakers of English. RELC Journal, 23(1), 15-28.

Granger, S., & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native and nonnative ESL speakers of English. World Englishes, 15(1), 17-27.

Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Harlow, England: Longman.

Leech, G., & Svartvik, J. (2003). A communicative grammar of English (3rd ed.). London: Longman.

Leedham, M., & Cai, G. (2013). Besides... on the other hand: Using a corpus approach to explore the influence of teaching materials on Chinese students’ use of linking adverbials. Journal of Second Language Writing, 22(4), 374-389.

Lei, L. (2012). Linking adverbials in academic writing on applied linguistics by Chinese doctoral students. Journal of English for Academic Purposes, 11, 267-275.

Liu, D. L. (2008). Linking adverbials: An across-register corpus study and its implications. International Journal of Corpus Linguistics, 13(4), 491-518.

Liu, Q., & Miao, Y. (2011). A corpus-based study on connective use in oral English by Chinese science and engineering majors. Foreign Language World, 32(5), 16-23.

Luo, Y. (2003). On the use of adverbial conjuncts in Chinese learners’ academic writing. Journal of PLA University of Foreign Languages, 26(1), 59-62.

Milton, J., & Tsang, E. S. C. (1993). A corpus-based study of logical connectors in EFL students’ writing: Directions for future research. In R. Pemberton, & E. S. C. Tsang (Eds.), Studies in lexis (pp.215-246). Hong Kong: The Hong Kong University of Science and Technology.

Mo, J. H. (2005). A corpus-based study of causal connectives in Chinese EFL learners’ argumentative writings. Foreign Language Education, 26(5), 45-50.

Pan, F. (2012). Corpus-based language research and pedagogical applications. Beijing: China Social Sciences Press.

Pan, F., & Feng, Y. J. (2004). A corpus-based analysis of connectors in non-English major graduate students’ writing. Modern Foreign Languages, 27(2), 157-162.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.

Shi, J. G., & Shao, B. (2016). Connector usage in spoken English of Chinese learners based on the use of though. Journal of Tianjin Foreign Studies University, 23(2), 40-45.

Simpson, R. C., Briggs, S. L., Ovens, J., & Swales, J. M. (2002). The Michigan corpus of academic spoken English. Ann Arbor, MI: The Regents of the University of Michigan.

Sun, L. L., & Yu, Q. M. (2016). A corpus-based study of Chinese EFL cohesive devices: Connective as a case study. Journal of Jiangsu University of Technology, 22(1), 20-26+86.

Wang, Q. (2014). Native and SL learners’ characteristics of linking adverbials use in academic writing: Based on corpora from the same sources. Language Education, 2(2), 32-37+42.

Wen, Q. F., Wang, L. F., & Liang, M. C. (2005). Spoken and written English corpus of Chinese learners. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Yan, S. Y. (2009). Causal connectives in English majors’ argumentative essays: A corpus-based study. Shandong Foreign Language Teaching Journal, 30(5), 75-80.

Zareva, A. (2011). “And so that was it”: Linking adverbials in student academic presentations. RELC Journal, 42(1), 5-15.

Zhao, W. B. (2003). A quantitative analysis of logical connectors in writing by Chinese learners. Foreign Language Education, 24(2), 72-77.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/9273

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Jiangang Shi

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture