Translation of Humor for Children in Concrete Operational Stage: A Case Study on the Version of Alice’s Adventures in Wonderland

Yuan LIU

Abstract


Alice’s Adventures in Wonderland is a popular book for children. However, it is hard for translators to transfer it into another language because many words play. But humorous language is the favorite for children in concrete operational stage (COS) due to their cognitive development. This paper studies the classic Chinese version to research how it deals with humorous language, aiming to probe into whether the translation of humor suitable for the specific childhood and generalize some principles for future translation practice.


Keywords


Alice’s Adventures in Wonderland; Translation of humor; Children in COS

Full Text:

PDF

References


Brodzinsky, D. M., & Rightmyer, J. (1980). Individual differences in children’s humor development. In P. E McGee & A. J. Chapman (Eds.), Children’s Humor. England: Wiley.

Carroll, L. (1965). Alice’s adventures in wonderland. New York: Airmont Publishing Company Inc.

Laura, E. B. (1991). Child development (2nd ed.). Boston: Allyn and Bacon.

Newmark, P. (2001). A textbook of translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Oittinen, R. (2000). Translating for children . New York: New York & Francis Group.

Palmer, J. (1994). Taking humor seriously. London & New York: Routledge.

Piaget, J., & Inhelder, B. (1969). The psychology of the child. London: Routledge & Kegan Paul.

Stewig, J. W. (1980). Children and literature. Chicago: Rand McNally College Publishing Company.

Shultz, T. R., & Horibe, F. (1984). Development of the appreciation of verbal jokes. Development Psychology, 10, 13-20.

Yang, S. C. (1989). Appreciation of global children’s classics. Guilin, China: Guangxi Normal University Press.

Zhao, Y. R. (2002). Alice’s adventures in wonderland (version). Beijing, China: Commercial Press.

Zhu, Z. X. (2003). The psychology of the child. Beijing, China: People Education Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/n

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c)




Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture