Adaptation culturelle des pages web étrangères pour l’e-commerce transfrontalier
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Barthes, R. (1964). Rhétorique de l’image [Rhetoric of the image]. Communications, 4.
Bell, C. (1984). Art (J. H. Zhou, Trans.). Beijing: Fédération chinoise des éditeurs de littérature et d’art.
Cai, S. W., & Deng, S. L. (2021). Analyse du sens du discours d’une page web de commerce électronique transfrontalier dans une perspective multimodale [Analysis of the meaning of discourse in a cross-border e-commerce webpage from a multimodal perspective]. Journal de l’école professionnelle de Jiamusi, 9.
Hazarika, B. (2021). Review of Cross-Border E-Commerce and Directions for Future Research. Journal of Global Information Management, 2.
Hofstede. (2008). Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations across Nations (Second Edition). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
HU Zhuang lin. (2007). Le multimodalisme dans la recherche en sémiotique sociale [Multimodality in social semiotic research]. Enseignement et recherche en langues, 1.
Kress, G., & Leeuwen, T. V. (1996). Reading images: The Grammar of Visual Design. Burwood: Brown Prior Anderson.
Kress, G., & Leeuwen, T. V. (2001). Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold.
Kress, G., & Leeuwen, T. V. (2002). Color as a semiotic mode: notes for a grammar of color. Visual Communication, 3.
Lacka, E., & Yip, N. K. T. (2018). Revealing the effect of acculturation process on e-commerce acceptance: The case of intra-European acculturation. Industrial Management & Data Systems, 6.
Li, H. (2020). Étude sur la stratégie de commercialisation transfrontalière du commerce électronique en Chine dans une perspective interculturelle [Study on the cross-border e-commerce marketing strategy in China from an intercultural perspective]. Recherche économique et commerciale, 12.
Li, Z. Z. (2003). Analyse sémiotique sociale du discours multimodal [Social semiotic analysis of multimodal discourse]. Recherche en langues étrangères, 5.
Singh, N., Kumar, V., & Baack, D. (2005). Adaptation of cultural content: Evidence from B2C e-commerce firms. European Journal of Marketing, 1/2.
Song, J., Hong, Z. Y., & Zhou, A. G. (2017). Étude sur la stratégie de marketing en ligne du commerce électronique transfrontalier en fonction des différences culturelles [Study on the online marketing strategy of cross-border e-commerce based on cultural differences]. Journal de l’école de commerce de Shanghai, 5.
Xu, X., & Xue, Z. H. (2020). Bilan et perspectives de la recherche sur le commerce électronique transfrontalier [Review and prospects of research on cross-border e-commerce]. Recherche économique et commerciale, 6.
Zhang, D. L. (2009). Exploration d’un cadre théorique complet pour l’analyse du discours multimodal [Exploration of a comprehensive theoretical framework for multimodal discourse analysis]. Langues étrangères chinoises, 1.
Zhang, X. (2021). Étude sur les stratégies de localisation des sites web d’achat basées sur l’expérience de l’utilisateur - Une étude de cas de la traduction localisée des pages web des platesformes transfrontalières de commerce électronique [Study on user experience-based website localization strategies for online shopping - A case study of localized translation of webpages from cross-border e-commerce platforms]. Modernisation des centres commerciaux, 9.
Zhu, Y. S. (2007). Fondements théoriques et méthodes de recherche de l’analyse multimodale du discours [Theoretical foundations and research methods of multimodal discourse analysis]. Journal des langues étrangères, 5.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/13105
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2023 Studies in Literature and Language
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard
Reminder
How to do online submission to another Journal?
If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org
Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail: office@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture