Exploration on the Translation Teaching Mode of English Majors in Colleges in the Era of Artificial Intelligence
Abstract
In the era of artificial intelligence, the rapid developed technology will bring total change to translation instruction in colleges especially with the current milestone product as ChatGPT. This paper mainly discusses the current challenges which traditional translation teaching modes are facing right now. It is necessary to improve the AI Awareness among Teachers and Students to create a smart English instruction mode to apply in the classroom daily teaching with an effective and intelligent AI-assisted evaluation mechanism. The innovation on English translation teaching mode will help to nurture qualified translation professionals in the future.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Chen, Q. M. (2011). Research on the mixed learning mode of translation teaching based on the network translation training platform. Foreign Language Teaching, (02), 56-60.
Dai, L. Y. (2022). Research on the teaching strategies of English translation major under the background of artificial intelligence. Journal of Hebei Software Vocational and Technical College, (02), 53-56.
Lee, D. H., Kim, H. H., & Sung, S. H. (2022). Development research on an AI English learning support system to facilitate learner-generated-context-based learning. Educational Technology Research and Development : ETR & D, 71(2), 31-38.
Li, H. J., & Wang, P. J. (2021). Intelligent teaching innovation and construction path of ideological and political courses in colleges and universities in the era of artificial intelligence. Chinese University Teaching, (11), 35-38.
Li, X., & Feng, Y. (2021). Practical research on English translation activity courses in colleges and universities under the background of artificial intelligence. Journal of Beijing Institute of Graphic Communication (09), 156-159. doi:10.19461/j.cnki.1004-8626.2021.09.045.
Liu, H. P. (2020). Innovation and development of teaching management for distance translation major. Chinese Translation, (06), 66-68.
Liu, Y. (2018). Exploration on the model of machine translation integrating into translation teaching. Science Public (Science Education), (12), 150.
Mo, C. L. (2022). Practical exploration of English translation activity courses in colleges and universities under the background of artificial intelligence. Journal of Taiyuan City Vocational and Technical College, (03), 86-88. doi:10.16227/j.cnki.tycs.2022.0149.
Shen, S. S., & Zhu, Z. T. (2023). ChatGPT products: internal mechanism and its impact on learning evaluation. China Distance Education, (04), 8-15.
Shu, X. Y. (2021). Practical exploration of progressive translation teaching workshop based on workplace learning in AI environment. Foreign Language Audio-visual Teaching, (02), 65-72+10.
Tang, J. (2009). The application of the blended learning model in the information technology training of college English teachers. Modern Educational Technology, (03), 126-129.
Wan, J. (2023). ChatGPT is scary good at my job, but there’s one reason I’m not panicking[EB/OL].[2023-02-20]. https://www.zdnet.com/article/chatgpt-is-scary-good-at-my-job-but-theres-one-reason-im-not-panicking/.
Wang, H. S., & Liu, S. J. (2023). Research on smart translation education: Ideas, paths and trends. Shanghai Translation (03), 47-51+95.
Wu, Q. (2021). Translation teaching in the internet age: Current situation, ideas and prospects. Chinese Translation, (01), 75-80.
Zhang, A. L., Yang, Z. J., Liu, C. X., & Li, S. D. (2018). A preliminary study on the coupling mechanism of artificial intelligence technology development and professional interpretation and translation practice. Foreign Language Audio-visual Teaching, (03), 88-94.
Zheng, Y. L., & Ren, W. W. (2023). The path selection of ChatGPT teaching application in the view of practice. Modern Distance Education. doi:10.13927/j.cnki.yuan.20230328.002.
Zhu, Z. T., & Peng, H. C. (2020). The practical path of technology empowering smart education. Chinese Journal of Education, (10), 1-8
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/13020
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2023 Author(s)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard
Reminder
How to do online submission to another Journal?
If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org
Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail: office@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture