A Comparative Taxonomy of Errors Made by Iranian Undergraduate Learners of English
Abstract
This study tried to identify and investigate errors made by Persian learners of English according to comparative taxonomy which categorizes errors based on the source of errors such as interlingual, developmental, ambiguous and other errors. To conduct this study, 40 Persian learners of English were selected according to their Grade Point Average from Shiraz Azad University. Elicitation test was used for data collection. Writings of the students were analyzed and the errors were extracted and categorized based on comparative taxonomy. The results showed that the majority of the errors can be attributed to developmental, other, ambiguous and interlingual errors respectively. It proved that majority of errors were those which are common among native speakers of English and foreign leaners of English. Interlingual errors constitute the lowest number of errors. This finding rejected positive transfer from Persian learner’s mother tongue, Farsi.
Key words: Language learning; Writing; Contrastive analysis; Error analysis; EFL; ESL
Résumé Cette étude a tenté d’identifier et d’enquêter sur les erreurs commises par les apprenants de l’anglais persans selon la taxonomie comparative qui catégorise les erreurs sur la base de la source des erreurs telles que des erreurs interlingues, développement, ambiguë et d’autres. Pour réaliser cette étude, 40 apprenants de l’anglais persans ont été sélectionnés en fonction de leur moyenne pondérée cumulative de Shiraz Université Azad. essai Elicitation a été utilisé pour la collecte des données. Écrits des étudiants ont été analysées et les erreurs ont été extraites et classées en fonction de la taxonomie comparative. les résultats ont montré que la majorité des erreurs peuvent être attribuées à développement, d’autres, les erreurs ambigus et interlinguistique, respectivement. Il s’est avéré que la majorité des erreurs sont ceux qui sont fréquents chez les locuteurs natifs de inclinés parmi anglais et étrangers de l’anglais. erreurs interlingues constituent le plus petit nombre d’erreurs. Cette constatation a rejeté un transfert positif de la mère persane apprenant la langue, le persan.
Mots-clés: Apprentissage des langues; L’écriture, L’analyse contrastive; Analyse des erreurs; EFL; ESL
Keywords
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.css.1923669720120801.680
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c)
Reminder
- How to do online submission to another Journal?
- If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
- Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/css/submission/wizard
- Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
- We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; office@cscanada.net; ccc@cscanada.net; ccc@cscanada.org
Articles published in Canadian Social Science are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
Canadian Social Science Editorial Office
Address: 1020 Bouvier Street, Suite 400, Quebec City, Quebec, G2K 0K9, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture