|
Issue |
Title |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Wu Dialect and the Miao Language |
Abstract
PDF
|
Yuan-chao LIU |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Characters of Piano Teaching in Normal Universities in China |
Abstract
PDF
|
Ren-ge HUANG |
|
Vol 4, No 1 (2008): Cross-Cultural Communication |
Comparison of Two Writing Processes: Direct versus Translated Composition |
Abstract
PDF
|
Li-fang ZHAI |
|
Vol 4, No 2 (2008): Cross-Cultural Communication |
Thoughts on Western Development in China |
Abstract
PDF
|
Yong-yue YU |
|
Vol 4, No 3 (2008): Cross-Cultural Communication |
Research on Foreign Innovative Countries and Their Revelations |
Abstract
PDF
|
Yue WANG |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Thought on Giving up Farming and Returning the Wood (grass): taking the passage west of the Yellow River as an example |
Abstract
PDF
|
Bao-hua KONG, Guo-ren LI |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Cardiac Qi Is Interlinked; Beautiful Sound Is Mellow and Full: My opinion on Of Sound written by Tang Shunzhi in Ming dynasty |
Abstract
PDF
|
Zai-en HAN |
|
Vol 4, No 1 (2008): Cross-Cultural Communication |
Conceptual Metaphor of Time in Transient Days by Zhu Ziqing: a case study |
Abstract
PDF
|
Shan-shan ZHU |
|
Vol 4, No 2 (2008): Cross-Cultural Communication |
The Status Quo and Existing Problems in Contingent Construction of Chinese Entrepreneurs |
Abstract
PDF
|
Hui-yuan MAO |
|
Vol 4, No 3 (2008): Cross-Cultural Communication |
A Study on the Integration Risk Management for the Insurance Enterprises |
Abstract
PDF
|
Shan HUA, Xin GAO, Hua-ting WANG, Xiao-yan LI, Jun-wen FENG |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Study on Electronic-Government in China |
Abstract
PDF
|
Lan-rong YANG |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Lu Xun’s Early Translations of Science Fiction |
Abstract
PDF
|
Jun GU |
|
Vol 4, No 1 (2008): Cross-Cultural Communication |
Sexual Teasing in Chinese Entertaining TV Programs |
Abstract
PDF
|
Jia LI, Shan-shan ZHU |
|
Vol 4, No 2 (2008): Cross-Cultural Communication |
Evading Tactics of Psychological Contract Violations |
Abstract
PDF
|
Hui-yuan MAO |
|
Vol 4, No 3 (2008): Cross-Cultural Communication |
Study on Complex Products Job-shop Scheduling System Based on MES |
Abstract
PDF
|
Xiang SU, Hong-xia SUN, Chun-guang LIAN, Xi-ma YUE |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Looking into “Peasantry Worker Shortage” from Two Points of View of Economy and Law |
Abstract
PDF
|
Jun-fang TANG |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Network ages: The Text is Originally Diverse Development of Theoretical Writing |
Abstract
PDF
|
Zhen-bang JIN |
|
Vol 4, No 1 (2008): Cross-Cultural Communication |
Decompositional View of Word Form and Its Pedagogical Implication: From the Perspective of Word Formation Reference Books |
Abstract
PDF
|
Jin’an HOU |
|
Vol 4, No 2 (2008): Cross-Cultural Communication |
An Information-based Exploration into the New Operational Models of the Construction of Agricultural Popular Science Periodicals |
Abstract
PDF
|
Ji-bin LI |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Chinese Private Bank Theory and Policy |
Abstract
PDF
|
Yan CHEN |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
“Correspondence in Meaning, Similarity in Function”: on the Significance of the Criteria of Translation Rooted in Sociosemiotics |
Abstract
PDF
|
Wen-juan ZHANG |
|
Vol 4, No 1 (2008): Cross-Cultural Communication |
Chou (Sadness) in Chinese and English Writings: an experimental study |
Abstract
PDF
|
Wen-feng LI |
|
Vol 4, No 2 (2008): Cross-Cultural Communication |
The Research for the China Electric Power Energy Structure Status Quo |
Abstract
PDF
|
Yuan-ying CHI, Jing-wen LI, Shao-jie ZHANG |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Financing Mode of American Small and Medium-sized Enterprises and the Enlightenment to Our Country |
Abstract
PDF
|
Lidan YOU, Chuan-zhe LIU |
|
Vol 1, No 1 (2005): Cross-Cultural Communication |
Translation and Plurality of Interpretations: A Brief Discussion on Practical Significance in Translation of the |
Abstract
PDF
|
Li-zhi YE |
|
1451 - 1475 of 1559 Items |
<< < 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 > >>
|