On the Reform of Traditional Chunk Approach: From the Perspective of Language Awareness
Abstract
Traditional approach to teaching chunks has been found to have numerous defects insomuch as it ignores cultivating the learners’ cross-cultural language awareness. This paper makes an attempt to propose a revised model of chunk approach based on language awareness theory. It is hoped the new mode of chunk approach will enhance the practice of tertiary English teaching in China.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Carter, R. (2003). Language awareness. ELT Journal, 57(1), 1-7.
Cui, Y., & Wang, S. (2002). Language awareness activities and the development of communicative competence. Shandong Foreign Language Teaching, 23(2).
Ellis, N. (2001). Memory for language. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, N. (2003). Constructions, chunking, and connectionism: The emergence of second language structure. In C. Doughty & M. Long (Eds.), Handbook in SLA. Oxford: Blackwell.
Han, Z.-H., & Selinker, L. (1999). Error resistance: Towards an empirical pedagogy. Language Teaching Research, 3(3), 248-275.
James, C., & Carrett, P. (1991). Languae awareness in the classroom. London: Longman.
Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. London: Longman.
Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Hove, UK: Language Teaching Publication.
Lewis, M. (1997). Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Hove, England: Language Teahing Publishcation.
Lier, L. V. (1995). Introducign language awareness. London: Penguin.
Long, M. H., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research, and practice. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp.16-41). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Miller, G. A. (1956). The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psychological Review, 63, 81-97.
Misili, S. A. (2008). A “chunk” of ELT: The lexical approach. ELT Journal, (3), 18-23.
Myles, F., Hooper, J., & Mitchell, R. (1998). Rote or rule? Exploring the role of formulaic language in classroom foreign language learning. Language Leaning, 48, 323-363.
Myles, F., Mitchell, R., & Hooper, J. (1999). Interrogative chunks in French L2: A basis for creative construction? Studies in Second Language Acquisition, 21, 49-80.
Nattinger, J. R., & DeCarrico, J. S. (1992). Lexical phrases and language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Newell, A. (1990). Unified theory of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Pang, J. (1996). Language awareness in English teaching. Foreign Language Circle, 21(3).
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and communication. London: Longman.
Peng, J. (1999). Language awareness and grammar teaching. Journal of Shandong University of Science and Technology (Socoial Science), 17(2).
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11, 129–158.
Shi, X. (2006). On “languae awareness” in foreign language teaching. Shandong Foreign Language Teaching, 16(1).
Simon, H. A. (1974). How big is a chunk? Science, 183, 288-482.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
Taguchi, N. (2007). Chunk learning and the development of spoken discourse in a Japanese as a foreign language classroom. Language Teaching Research, 11(4), 433-457.
Taguchi, N. (2008). Building language blocks in L2 Japanese: Chunk learning and the development of complexity and fluency in spoken production. Foreign Language Annals, 41(1), 132 - 156.
Weinert, R. (1995). The role of formulaic language in second language acquisition: A review. Applied Linguistics, 16(2), 180-205.
Yang, M. (2008). Reinterpretation of language awareness. Foreign Language World, (6), 71-75.
Yu, X. (2009). A formal criterion for identifying lexical phrases: Implication from a classroom experiment. System, 37(4), 689-699.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/%25x
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2016 Xia YU
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Reminder
- How to do online submission to another Journal?
- If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:
1. Register yourself in Journal B as an Author
- Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.
2. Submission
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/ccc/submission/wizard
- Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
- We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; office@cscanada.net; ccc@cscanada.net; ccc@cscanada.org
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture